Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم الشركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حجم الشركة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El acceso a los recursos naturales impulsa a las PYMES sudafricanas, como lo hizo con las grandes empresas, a invertir en los lugares en que pueden obtener suministros.
    ولا تكاد دوافع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج تختلف لدى الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات الكبرى.
  • Monto acumulado de SIED, por tamaño de las empresas, al 31 de marzo de 2001
    الجدول 6- رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، حسب حجم الشركات، في 31 آذار/مارس 2001
  • Distribución de la SIED india, por industria y tamaño de la empresa, al 31 de marzo de 2001
    الجدول 3- توزّع الاستثمار الهندي الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، بحسب الصناعة وحجم الشركة، في 31 آذار/مارس 2001
  • Distribución de la SIED india, por industria y tamaño de la empresa, al 31 de marzo de 2001
    الجدول 4- توزع الاستثمار الهندي الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، بحسب الصناعة وحجم الشركة، في 31 آذار/مارس 2001
  • Distribución de la SIED india, por región y tamaño de la empresa, al 31 de marzo de 2001
    الجدول 5- توزع الاستثمار الهندي الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج، بحسب الصناعة وحجم الشركة، في 31 آذار/مارس 2001
  • Al mismo tiempo, el tamaño de las empresas ha aumentado de manera espectacular, pues algunas emplean hasta 50.000 profesionales.
    وفي الوقت ذاته، فإن حجم الشركات ازداد بشكل كبير، إذ أصبح بعضها يضمّ 000 50 موظف مهني.
  • Debido a su tamaño y recursos financieros limitados, las PYMES se sienten menos inclinadas que las empresas más grandes a seguir estrategias de fusiones y adquisiciones para introducirse en los mercados extranjeros.
    وتتبع بعض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الشركات عبر الوطنية في الذهاب إلى الخارج باعتبارها مصدر إمداد هذه الشركات.
  • El representante de Cuba señaló que los vínculos comerciales entre las PYMES y las empresas trasnacionales no eran suficientes para lograr el desarrollo de los países.
    وقال ممثل كوبا إن الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية لا تكفي لتنمية البلدان.
  • El establecimiento de vínculos sostenibles entre las PYMES y las ETN es uno de los medios más eficaces para integrar a los proveedores nacionales en las CVM.
    يُعدُّ إنشاء روابط مستدامة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عَبر الوطنية واحداً من أنجع السُبُل لإدماج الموردين المحليين في السلاسل العالمية للقيمة.
  • lo mejor para la empresa es reducirse.
    .فتقليل حجم أعمالنا سيكون لصالح الشركة